Vuoi dire che quella cosa e' a capo di Satellite Cinque?
Nemoj da joj kažeš da sam to rekao.
Non dirle che te l'ho detto.
Šta kažeš da ubijemo nešto zlih kurvinih sinova i napravimo malo nereda?
Che ne dici di uccidere un po' di malvagi figli di puttana e scatenare l'inferno?
Ali mislim da želiš da kažeš da je ljubav apsolutna.
Tu dici che l'amore è una cosa assoluta.
Hoæeš da kažeš da me je Dejmon opèinio?
Stai dicendo che Damon mi ha soggiogato?
Hoæeš da kažeš da sam ja kriv?
Ma secondo te sono stato io?
Hoæeš da kažeš da ne znaš?
Vuoi dire che non lo sai?
Hoæeš da kažeš da ti nisi?
Vuoi dire che a te non succede?
Ko god ih je vratio nazad, hoæeš da kažeš da je hteo da se te promene dese?
Chi li ha rapiti ha programmato questi cambiamenti.
Ili znaš,...ali se plašiš da kažeš da je tvoje?
Oppure lo sai, ma hai paura di rivendicarne la proprieta'?
Hoæeš da kažeš da Rusi ne postoje?
Stai dicendo che non ci sono piu' russi in giro?
Ali moraš da kažeš da mogu da uðem.
Ma devi dire che posso entrare
Nemoj da kažeš da te nisam upozorio.
Non dire che non ti avevo avvisato.
Želiš da kažeš da sam ja kriva za ovo?
Vuoi dire che è colpa mia?
Hoæeš da kažeš da mi ne veruješ?
Stai dicendo che non ti fidi di me?
Hoæeš da kažeš da sam glup?
Ehi! Mi stai dando dello stupido?
Hoæeš da kažeš da sam ja kriva?
Stai dicendo che e' colpa mia?
Ili možda želiš da kažeš da se dobro oseæaš ovog jutra?
O forse intende dire che si sente particolarmente bene questo giorno?
Želiš da kažeš da moj maè nije video boja?
Che vuoi dire, che la mia spada non ha visto battaglie?
Hoæeš da kažeš da ja nisam?
Stai dicendo che io non lo sono?
Kažeš da ova kuèka nije pokušala da te ubije?
non sei tu l'uomo che questa scrofa ha provato ad uccidere?
Kažeš da se zoveš Nensi, ali ne odazivaš se na to ime.
Dici di chiamarti Nancy, ma se ti chiamano non rispondi.
Možeš li da mu kažeš da me nazove?
Perche' non gli dici di chiamarmi?
Hoæeš da kažeš da ih ima još?
Stai dicendo che ce ne sono altri?
Kad si planirao da mi kažeš da je Iris videla Crtu?
Quando avevi intenzione di dirmi che Iris ha visto Il Fulmine?
Svaki dan kažeš da æeš razgovarati o tome ali nikad to ne uradiš.
Ogni giorno aspetto che me ne parli, ma non lo fai mai.
Ja se fokusiram na imigrante, kad saznaju da æe dobiti kuæu, potpisaæe gdje im kažeš da potpišu.
Io tratto con gli immigrati. Appena sanno che avranno una casa, firmano dappertutto.
Kathy, dovedeš me da mi kažeš da je sve u redu, a ništa nije u redu.
Kathy... mi fai venire qui per dirmi che va tutto bene, e va tutto male.
To je da kažeš da neæeš uraditi ništa od tih stvari, u redu?
Tu mi devi promettere che non dovrai mai avere a che fare con quelle cose, va bene?
Šta kažeš da krenemo kuæi sada?
Che ne dici di tornare a casa, ora?
Hoæeš da kažeš da sam ukrao od tebe?
Stai dicendo che te le stiamo rubando?
Nemoj da mu kažeš da sam ti rekao.
Non dirgli che te l'ho detto. - A dopo.
Kažeš da si radio za Opake, ali su te poslali u lavirint.
Dici di aver lavorato per la C.A.T.T.I.V.O, ma... ti hanno mandato nel Labirinto.
Ali, kažeš da hoćeš da sačuvaš džez.
Ma tu dici di voler salvare il jazz!
Hoæeš da kažeš da ja lažem?
Mi vuoi dire che ho mentito?
Hoæeš da kažeš da je moja greška?
Sta suggerendo che sia stato io a commettere un errore?
Ne zaboravi da mi kažeš da je ovo loša ideja.
Non dici che è una pessima idea?
Reći da želiš da budeš manekenka kad porasteš slično je kao da kažeš da želiš da pobediš na lutriji kad porasteš.
Dire che volete fare la modella da grande è come dire che volete vincere alla lotteria da grandi.
Kad udješ u zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj da je naslediš, i naseliš se u njoj, ako kažeš: Da postavim sebi cara, kao što imaju svi narodi oko mene,
Quando sarai entrato nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l'abiterai, se dirai: Voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno
6.8013029098511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?